home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Softwarová Záchrana 3 / Softwarova-zachrana-3.bin / WinMerge / WinMerge-2.2.0-Setup.exe / {app} / MergeDutch.lang / string.txt next >
Text File  |  2004-11-10  |  20KB  |  517 lines

  1. 100    WinMerge
  2. 101    \nWinMerge\nWinMerge\n\n\nWinMerge.Document\nWinMerge Document
  3. 1063    Preserve original EOL chars
  4. 1106    Stop
  5. 1107    Press any key
  6. 1133    Right click on the path to copy
  7. 1134    Right click on the path to copy
  8. 9001    &Ok
  9. 9002    &Cancel
  10. 9003    &Abort
  11. 9004    &Retry
  12. 9005    &Ignore
  13. 9006    Ignore &all
  14. 9007    &Yes
  15. 9008    Yes to &all
  16. 9009    &No
  17. 9010    No to a&ll
  18. 9011    &Continue
  19. 9012    &Skip
  20. 9013    Skip &all
  21. 9014    &Help
  22. 9015    Don't display this &message again.
  23. 9016    Don't ask this &question again.
  24. 16384    WinMerge this directory
  25. 16385    Versie %1 - Nederlandse
  26. 16386    Syntax : WinMerge [/r] [/e] [/f mask/name] [/ul] [/ur] [/ub] [/wl] [/wr] [/dl leftdesc] [/dr rightdesc] leftpath rightpath [outputpath]\n\nwhere: \n/? or -? displays this help \n/r or -r tells winmerge to compare directories recursively \n/e or -e allows WinMerge to be closed with a single esc keypress \n/f or -f sets filemask or filtername for compare \n/ul or -ul tells winmerge to not add left path to MRU \n/ur or -ur tells winmerge to not add right path to MRU \n/ub or -ub tells winmerge to not add both paths to MRU \n/wl or -wl initially opens left side as read-only \n/wr or -wr initially opens right side as read-only \n/dl or -dl adds a description for left side shown instead of directory/filename \n/dr or -dr adds a description for right side shown instead of directory/filename \nleftpath is the directory or filename to open on the left side \nrightpath is the directory or filename to open on the right side \noutputpath is an optional output directory where you want merged files to be saved
  27. 16400    Eigenschappen
  28. 16401    All message boxes are now displayed again.
  29. 16402    Modifications have been made to the current file comparison session.  Some settings may not take place until the current file comparison is restarted.
  30. 16403    De geselecteerde wijziging van font wordt niet verwerkt in de openstaande vensters.
  31. 16416    Open
  32. 16417    Programs|*.exe;*.bat;*.cmd|All Files (*.*)|*.*||
  33. 16418    Alle bestanden (*.*)|*.*||
  34. 16432    Contents
  35. 16433    Modified date
  36. 16448    Name
  37. 16449    Location
  38. 16450    Filters
  39. 16451    [F] 
  40. 16464    &Path to cleartool.exe :
  41. 16465    &Path to SS.EXE :
  42. 16800    Resultaten vergelijking mappen
  43. 16801    Restultaten bestandsvergelijking
  44. 16802    Untitled left
  45. 16803    Untitled right
  46. 16816    Scanning files...
  47. 16817    Opening selection
  48. 16818    Copying Left to Right
  49. 16819    Copying Right to Left
  50. 16820    Copying All to Left
  51. 16821    Copying All to Right
  52. 16822    Copying files...
  53. 16823    Deleting files...
  54. 16824    Moving files...
  55. 16832    Ln: %s  Col: %d/%d  Ch: %d/%d  EOL: %s
  56. 16833    Line: %s
  57. 16834    Ln: %s  Col: %d/%d  Ch: %d/%d
  58. 16835    Merge
  59. 16836    Difference %1 of %2
  60. 16837    %1 Differences Found
  61. 16838    1 Difference Found
  62. 16839    RO
  63. 17200    Select two existing directories or files to compare
  64. 17201    Directory Selection
  65. 17202    Select two directories or two files to compare.
  66. 17203    Left path is invalid!
  67. 17204    Right path is invalid!
  68. 17205    Both paths are invalid!
  69. 17206    Choose two files to enable unpacker selection.
  70. 17207    Cannot compare file and directory!
  71. 17216    File not found: %1
  72. 17217    File not unpacked: %1
  73. 17218    %1\n%2\n\nare identical binary files.
  74. 17219    %1\n%2\n\nare different binary files.
  75. 17220    %1\n\nis binary file. Cannot compare binary and text files.
  76. 17221    Cannot open file\n%1\n\n%2
  77. 17232    Opslaan als
  78. 17233    Wijzigingen opslaan in %1?
  79. 17234    %1 is marked read-only. Would you like to override the read-only file ? (No to save as new filename.)
  80. 17235    Error checking destination writeability
  81. 17236    Error backing up file
  82. 17237    Kan geen veiligheidskopie maken van originele bestand. \nToch doorgaan?
  83. 17238    Saving file failed.\n%1\n%2\nWould you like to save the file under a different name?
  84. 17239    Plugin '%2' cannot pack your changes to the left file back into '%1'.\n\nThe original file will not be changed.\n\nDo you want to save the unpacked version to another file?
  85. 17240    Plugin '%2' cannot pack your changes to the right file back into '%1'.\n\nThe original file will not be changed.\n\nDo you want to save the unpacked version to another file?
  86. 17241    Another application has updated file\n%1\nsince WinMerge loaded it.\n\nOverwrite changed file?
  87. 17242    %1\nis marked read-only. Would you like to override the read-only item?
  88. 17243    Another application has updated file\n%1\nsince WinMerge scanned it last time.\n\nIf you want to refresh files close current file compare and load files again.
  89. 17244    Save Left File As
  90. 17245    Save Right File As
  91. 17264    U moet een SourceSafe project path specificeren voordat u verder kunt  (bv:  $/MyProject)
  92. 17265    Checkout files from VSS...
  93. 17266    SourceSafe gaf een foutmelding bij de check out van het bestand. Kan niet verder gaan...
  94. 17267    Error executing versioning system command.
  95. 17268    The VSS Working Folder and the location of the current file do not match. Continue?
  96. 17269    No VSS database(s) found!
  97. 17270    Error from VSS:
  98. 17600    Kopieer geselecteerde bestand naar aangegeven map
  99. 17601    Copy selected file to custom directory
  100. 17602    Kopieer geselecteerde bestand naar aangegeven map
  101. 17603    Copy selected file to custom directory
  102. 17604    Delete selected item on left
  103. 17605    Delete selected item on right
  104. 17606    Delete selected item(s) on both sides
  105. 17607    Right to Left (%1)
  106. 17608    Left to Right (%1)
  107. 17609    Right to Left (%1 of %2)
  108. 17610    Left to Right (%1 of %2)
  109. 17611    Left to... (%1)
  110. 17612    Right to... (%1)
  111. 17613    Left to... (%1 of %2)
  112. 17614    Right to... (%1 of %2)
  113. 17615    Left (%1)
  114. 17616    Right (%1)
  115. 17617    Both (%1)
  116. 17618    Left (%1 of %2)
  117. 17619    Right (%1 of %2)
  118. 17620    Both (%1 of %2)
  119. 17621    Select destination folder
  120. 17622    Left to... (%1)
  121. 17623    Right to... (%1)
  122. 17624    Left to... (%1 of %2)
  123. 17625    Right to... (%1 of %2)
  124. 17632    Weet u zeker dat u alle verschillen naar het linker bestand wil kopiδren?
  125. 17633    Weet u zeker dat u alle verschillen naar het rechter bestand wil kopiδren?
  126. 17634    Are you sure you want to copy\n\n%1\nto\n%2 ?
  127. 17635    Are you sure you want to copy %1 of %2 selected item(s)?
  128. 17636    Are you sure you want to delete %1 of %2 selected item(s) ?
  129. 17637    Delete directory\n\n%1 ?
  130. 17638    Are you sure you want to delete\n\n%1 ?
  131. 17648    Open left file
  132. 17649    Open the left file to external editor
  133. 17650    Open left file with ...
  134. 17651    Open right file
  135. 17652    Open the right file to external editor
  136. 17653    Open right file with...
  137. 17654    Cannot execute %1
  138. 17655    Copy filenames to clipboard
  139. 17656    Copy left side pathnames to clipboard
  140. 17657    Copy right side pathnames to clipboard
  141. 17658    Copy both sides pathnames to clipboard
  142. 17664    Unknown archive format
  143. 17680    Compare %1 with %2
  144. 17696    Bestandsnaam
  145. 17697    Map
  146. 17698    Vergelijkings resultaat
  147. 17699    Left Date
  148. 17700    Right Date
  149. 17701    Extension
  150. 17702    Left Size
  151. 17703    Right Size
  152. 17704    Left Creation Time
  153. 17705    Right Creation Time
  154. 17706    Newer File
  155. 17707    Left File Version
  156. 17708    Right File Version
  157. 17709    Short Result
  158. 17710    Left Attributes
  159. 17711    Right Attributes
  160. 17712    Left Encoding
  161. 17713    Right Encoding
  162. 17714    #differences
  163. 17715    #sig. differences
  164. 17716    Binary
  165. 17728    Kan bestanden niet vergelijken
  166. 17729    File skipped
  167. 17730    Directory skipped
  168. 17731    Alleen in %1
  169. 17732    Binary files are identical
  170. 17733    Identiek
  171. 17734    Niet tekst bestanden zijn niet gelijk
  172. 17735    Bestanden zijn niet gelijk
  173. 17736    Left Only
  174. 17737    Right Only
  175. 17738    Different
  176. 17744    Elapsed time: %ld ms
  177. 17745    1 item selected
  178. 17746    %1 items selected
  179. 17760    Filename or directory name.
  180. 17761    Subdirectory name when subdirectories are included.
  181. 17762    Comparison result, long form.
  182. 17763    Left side modification date.
  183. 17764    Right side modification date.
  184. 17765    File's extension.
  185. 17766    Left file size in bytes.
  186. 17767    Right file size in bytes.
  187. 17768    Left side creation time.
  188. 17769    Right side creation time.
  189. 17770    Tells which side has newer modification date.
  190. 17771    Left side file version, only for some filetypes.
  191. 17772    Right side file version, only for some filetypes.
  192. 17773    Short comparison result.
  193. 17774    Left side attributes.
  194. 17775    Right side attributes.
  195. 17776    Left side encoding.
  196. 17777    Right side encoding.
  197. 17778    Number of total differences.
  198. 17779    Number of differences not counting ignored ones.
  199. 17780    Shows asterisk (*) if file is binary.
  200. 18000    The same file is opened in both panels.
  201. 18001    De geselecteerde bestanden zijn identiek
  202. 18002    Het geselecteerde bestand bestaat slechts in een map en kon daarom niet vergeleken woren
  203. 18003    Fout opgetreden tijdens het vergelijken van de bestanden
  204. 18004    Binaire bestanden kunnen niet zichtbaar vergeleken worden.
  205. 18005    Temporary files could not be created. Check your temporary path settings.
  206. 18006    Directory files cannot be visually compared.
  207. 18007    The files have a different EOL type.\nWith the current options, all lines will differ.\nDo you want to ignore EOL differences for these files ?\n\nAdvanced user : if the EOL are not unified in your files,\n you may rather set the option '%1'.
  208. 18008    The EOL are of different types (DOS/UNIX/MAC) in the file '%1'.\n With the current options, they will be unified to the main type.\n Do you want to change the options and preserve the different EOL ?
  209. 18009    An error occurred while prediffing the file '%1' with the plugin '%2'. The prediffing is not applied any more.
  210. 18010    Left and right files don't have the same codepage. \nDisplaying each file in its codepage will give a better display but merging/copying will be dangerous.\nWould you like to force both into the default codepage (recommended)?
  211. 18016    No difference
  212. 18017    Line difference
  213. 18032    Replaced %1 string(s).
  214. 18033    Cannot find string"%s"
  215. 18048    Copy Full Path
  216. 18049    Copy Filename
  217. 18400    Patch file succesfully written.
  218. 18401    1. item is not found or is directory!
  219. 18402    2. item is not found or is directory!
  220. 18403    The patch file already exists. Do you want to overwrite it?
  221. 18404    [%1 files selected]
  222. 18405    Normal
  223. 18406    Context
  224. 18407    Unified
  225. 18408    Could not write to file %1.
  226. 18409    %1\n is not absolute path!
  227. 18410    Cannot create a pactch file from binary files.
  228. 18411    Cannot create a patch file from directories.
  229. 18448    Current directory comparison results will be cleared.
  230. 18449    Archive support is not enabled.\n \nAll needed components (7-zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found. \nSee manual for more info about archive support and how to enable it.
  231. 18480    Regular expression error
  232. 18481    No match
  233. 18482    Invalid regular expression
  234. 18483    Invalid collation character
  235. 18484    Invalid character class name
  236. 18485    Trailing backslash
  237. 18486    Invalid back reference
  238. 18487    Unmatched [ or [^
  239. 18488    Unmatched ( or \(
  240. 18489    Unmatched \{
  241. 18490    Invalid content of \{\}
  242. 18491    Invalid range end
  243. 18492    Out of memory
  244. 18493    Invalid preceding regular expression
  245. 18494    Premature end of regular expression
  246. 18495    Regular expression too big
  247. 18496    Unmatched ) or \)
  248. 30003    Afrikaans
  249. 30004    Albanees
  250. 30005    Arabisch (Saudi Arabian)
  251. 30006    Arabisch (Iraq)
  252. 30007    Arabisch (Egyptian)
  253. 30008    Arabisch (Libyan)
  254. 30009    Arabisch (Algerian)
  255. 30010    Arabisch (Moroccan)
  256. 30011    Arabisch (Tunisian)
  257. 30012    Arabisch (Oman)
  258. 30013    Arabisch (Yemen)
  259. 30014    Arabisch (Syrian)
  260. 30015    Arabisch (Jordan)
  261. 30016    Arabisch (Lebanon)
  262. 30017    Arabisch (Kuwait)
  263. 30018    Arabisch (UAE)
  264. 30019    Arabisch (Bahrain)
  265. 30020    Arabisch (Qatar)
  266. 30021    Armeens
  267. 30022    Azeri (Latin)
  268. 30023    Azeri (Cyrillic)
  269. 30024    Basque
  270. 30025    Belarusian
  271. 30026    Bulgaars
  272. 30027    Catalaans
  273. 30028    Chinees (Traditional)
  274. 30029    Chinees (Simplified)
  275. 30030    Chinees (Hong Kong)
  276. 30031    Chinees (Singapore)
  277. 30032    Chinees (Macau SAR)
  278. 30033    Kroatisch
  279. 30034    Tsjechisch
  280. 30035    Deens
  281. 30036    Nederlands
  282. 30037    Nederlands (Belgium)
  283. 30038    Engels (US)
  284. 30039    Engels (UK)
  285. 30040    Engels (Australian)
  286. 30041    Engels (Canadian)
  287. 30042    Engels (New Zealand)
  288. 30043    Engels (Irish)
  289. 30044    Engels (So. African)
  290. 30045    Engels (Jamaican)
  291. 30046    Engels (Caribbean)
  292. 30047    Engels (Belize)
  293. 30048    Engels (Trinidad)
  294. 30049    Engels (Zimbabwe)
  295. 30050    Engels (Philippines)
  296. 30051    Estisch
  297. 30052    Faer÷es
  298. 30053    Persisch
  299. 30054    Fins
  300. 30055    Frans
  301. 30056    Frans (Belgique)
  302. 30057    Frans (Canada)
  303. 30058    Frans (Switzerland)
  304. 30059    Frans (Luxembourg)
  305. 30060    Frans (Monaco)
  306. 30061    Georgisch
  307. 30062    Duits (Germany)
  308. 30063    Duits (Switzerland)
  309. 30064    Duits (Austria)
  310. 30065    Duits (Luxembourg)
  311. 30066    Duits (Liechtenstein)
  312. 30067    Grieks
  313. 30068    Hebreeuws
  314. 30069    Hindi
  315. 30070    Hongaars
  316. 30071    Ijslands
  317. 30072    Indonesisch
  318. 30073    Italiaans
  319. 30074    Italiaans (Swiss)
  320. 30075    Japans
  321. 30076    Kashmiri (India)
  322. 30077    Kazakh
  323. 30078    Koreaans
  324. 30079    Koreaans (Johab)
  325. 30080    Lets
  326. 30081    Litouws
  327. 30082    Maleisisch (Malaysia)
  328. 30083    Maleisisch (Brunei Darussalam)
  329. 30084    Manipuri
  330. 30085    Noors (Bokmal)
  331. 30086    Noors (Nynorsk)
  332. 30087    Pools
  333. 30088    Portugees
  334. 30089    Braziliaans
  335. 30090    Roemeens
  336. 30091    Russisch
  337. 30092    Sanskrit
  338. 30093    Serbian (Latin)
  339. 30094    Serbian (Cyrillic)
  340. 30095    Sindhi
  341. 30096    Slowaaks
  342. 30097    Slovenian
  343. 30098    Spaans
  344. 30099    Spaans (Mexican)
  345. 30100    Spaans (Modern)
  346. 30101    Spaans (Guatemala)
  347. 30102    Spaans (Costa Rica)
  348. 30103    Spaans (Panama)
  349. 30104    Spaans (Dominican)
  350. 30105    Spaans (Venezuela)
  351. 30106    Spaans (Colombia)
  352. 30107    Spaans (Peru)
  353. 30108    Argentijns
  354. 30109    Spaans (Ecuador)
  355. 30110    Spaans (Chile)
  356. 30111    Spaans (Uruguay)
  357. 30112    Spaans (Paraguay)
  358. 30113    Spaans (Bolivia)
  359. 30114    Spaans (El Salvador)
  360. 30115    Spaans (Honduras)
  361. 30116    Spaans (Nicaragua)
  362. 30117    Spaans (Puerto Rico)
  363. 30118    Swahili (Kenya)
  364. 30119    Zweeds
  365. 30120    Zweeds (Finland)
  366. 30121    Tamil
  367. 30122    Tatar (Tatarstan)
  368. 30123    Thai
  369. 30124    Turks
  370. 30125    Oekraeens
  371. 30126    Urdu (Pakistan)
  372. 30127    Urdu (India)
  373. 30128    Uzbek (Latin)
  374. 30129    Uzbek (Cyrillic)
  375. 30130    Vietnamees
  376. 32768    Save the left file
  377. 32769    Save the right file
  378. 32770    Save the left file with name...
  379. 32771    Save the right file with name...
  380. 32772    Change left file/dir read-only status
  381. 32773    Change right file/dir read-only status
  382. 32774    Convert EOL to DOS mode
  383. 32775    Convert EOL to UNIX mode
  384. 32776    Convert EOL to MAC mode
  385. 32777    Switch between editing and merging modes
  386. 32784    Highlight difference in current line\nDiff in Current Line (F4)
  387. 32785    Go to line or difference\nGo to (Ctrl+G)
  388. 32786    Instellen programma opties \nEigenschappen
  389. 32787    Refresh display\nRefresh (F5)
  390. 32800    Toon bestanden die identiek zijn
  391. 32801    Toon bestanden die verschillen
  392. 32802    Displays files that exist in only on left side
  393. 32803    Displays files that exist in only on right side
  394. 32804    Displays binary files
  395. 32805    Displays skipped files
  396. 32816    Selecteer het font voor de verschil vensters\nSelecteer verschil font
  397. 32817    Terug naar gebruik standaard systeemfont voor verschil vensters \nStandaard font
  398. 32818    Shows whitespace characters
  399. 32819    Toggle Diff Pane
  400. 32820    Location pane shows overall picture from files
  401. 32821    Show directory compare statepane
  402. 32822    Selecteer de gewenste taal. \nTaal
  403. 32832    Terug naan het vorige verschil \nVorige verschil (Shift+Tab)
  404. 32833    Verder naar het volgende verschil \nVolgende verschil (Tab)
  405. 32834    Scroll to the first difference\nFirst Diff (Alt+Home)
  406. 32835    Scroll to the current difference\nCurrent Diff (Alt+Enter)
  407. 32836    Scroll to the last difference\nLast Diff (Alt+End)
  408. 32837    Kopieer de geselcteerde tekst naar het rechter bestand.\nKopieer naar rechts (Pijl rechts)
  409. 32838    Kopieer de geselcteerde tekst naar het linker bestand.\nKopieer naar links (Pijl links)
  410. 32839    Copy difference to right and advance to next\nCopy Right and Advance (Ctrl+Alt+Right)
  411. 32840    Copy difference to left and advance to next\nCopy Left and Advance (Ctrl+Alt+Left)
  412. 32841    Kopieer alle verschillen naar het rechter bestand. \nKopieer alles naar rechts
  413. 32842    Kopieer alle verschillen naar het linker bestand. \nKopieer alles naar links
  414. 32843    Copy differences from the selected text in left panel to the right file
  415. 32844    Copy differences from the selected text in right panel to the left file
  416. 32864    Select and reorder directory compare columns
  417. 32865    Generate a patch-file
  418. 32866    Select and modify filters
  419. 32880    The user selects the unpacker (no unpacking when comparing dir)
  420. 32881    The adapted unpacker is applied to both files (one file only needs the extension)
  421. 32882    Select an unpacker to edit this file
  422. 32883    No prediffer (normal)
  423. 32884    Suggested plugins
  424. 32885    Others plugins
  425. 32886    Unload all plugins and reload them (for developpers)
  426. 32896    Activates next file visible\nActive next File
  427. 32912    Toon de Winmerge gebruikershandleiding\nHelp
  428. 32913    Outputs current WinMerge version info and configuration to text file
  429. 32914    Toon de GNU public license
  430. 32915    Private Build: %1
  431. 32928    Plugin Settings
  432. 32929    No prediffer
  433. 32930    Prediff if possible
  434. 32931    < Empty >
  435. 32932    WSH not found - .sct scripts disabled
  436. 32933    <None>
  437. 32934    <Automatic>
  438. 32976    Add items from left side to archive
  439. 32977    Add items from right side to archive
  440. 32978    Add items from both sides to archive
  441. 32979    Add different items to archive (both sides)
  442. 32980    Move selected file on left to custom directory
  443. 32981    Move selected file on right to custom directory
  444. 33088    Do not display moved blocks
  445. 33089    Display all moved blacks
  446. 33090    Display moved blocks only from current diff
  447. 33091    Go to diff under cursor
  448. 33092    G&oto Diff %1 of %2
  449. 33093    G&oto Line %1
  450. 57344    WinMerge
  451. 57345    Gereed
  452. 57600    Create empty documents\nNew Documents (Ctrl+N)
  453. 57601    Open een bestaand document.\nOpenen
  454. 57602    Sluit het actieve document.\nSluiten
  455. 57603    Actieve document opslaan.\nOpslaan
  456. 57604    Actieve document opslaan met een andere naam.\nOpslaan als
  457. 57605    Wijzig de pagina instellingen.\nPagina instellingen
  458. 57606    Wijzig de printer instellingen.\nPrinter instellingen
  459. 57607    Actieve document afdrukken.\nAfdrukken
  460. 57609    Afdrukvoorbeeld.\nAfdruk voorbeeld
  461. 57616    Open dit document
  462. 57617    Open dit document
  463. 57618    Open dit document
  464. 57619    Open dit document
  465. 57620    Open dit document
  466. 57621    Open dit document
  467. 57622    Open dit document
  468. 57623    Open dit document
  469. 57624    Open dit document
  470. 57625    Open dit document
  471. 57626    Open dit document
  472. 57627    Open dit document
  473. 57628    Open dit document
  474. 57629    Open dit document
  475. 57630    Open dit document
  476. 57631    Open dit document
  477. 57632    Verwijder de selectie.\nWissen
  478. 57633    Verwijder alles\nAlles wissen
  479. 57634    Kopieer de selectie naar het clipboard\nKopie
  480. 57635    Knip de selectie en plaats in het clipboard.\nknippen
  481. 57636    Vind de aangegeven tekst.\nVinden
  482. 57637    Clipboard inhoud invoegen\nPlakken
  483. 57640    Laatste actie herhalen.\nHerhalen
  484. 57641    Vervang gespecificeerde tekst door een andere.\nVervangen
  485. 57642    Selecteer gehele document.\nAlles selecteren
  486. 57643    Laatste actie ongedaan maken.\nOngedaan maken
  487. 57644    Doe ongedaan gemaakte actie opnieuw.\nOpnieuw
  488. 57648    Open een nieuw venster voor het actieve document.\nNieuw venster.
  489. 57649    Pictogrammen schikken aan onderzijde venster.\nPictogrammen schikken
  490. 57650    Alle vensters overlappen.\nCascade vensters
  491. 57651    Alle vensters naast elkaar.\nVensters naast elkaar
  492. 57652    Alle vensters naast elkaar.\nVensters naast elkaar
  493. 57653    Splits het actieve venster.\nSplitsen
  494. 57664    Toon programma informatie, versie nummer en copyrights.\nInfo
  495. 57665    Applicatie afsluiten, vraagt naar opslaan documenten\nAfsluiten
  496. 57680    Ga naar het volgende venster deel.\nVolgende deel
  497. 57681    Ga naar het vorige venster deel.\nVorige deel
  498. 59136    EXT
  499. 59137    CAP
  500. 59138    NUM
  501. 59139    SCRL
  502. 59140    OVR
  503. 59141    REC
  504. 59392    Toon of verberg de toolbar\nWerkbalk
  505. 59393    Toon of verberg de status bar\nStatus Balk
  506. 61184    Verander de maat van het venster
  507. 61185    Verander de plaats van het venster
  508. 61186    Minimaliseren venster
  509. 61187    Maximaliseren venster
  510. 61188    Ga naar volgende document venster
  511. 61189    Ga naar vorige document venster
  512. 61190    Sluit het actieve venster, vraag naar opslaan van documenten.
  513. 61202    Venster terug naar vorige formaat
  514. 61203    Lijst actieve taken
  515. 61215    Activeer dit venster
  516. 61445    Sluit afdrukvoorbeeld.\nAfsluiten voorbeeld
  517.